據(jù)國外媒體報道,美國CBS新聞臺《60 Minutes》節(jié)目主持人查理·羅斯(Charlie Rose)近日采訪了一位名叫索菲亞(Sophia)的機(jī)器人。
“我一直在等你?!彼鞣苼喸诓稍L中說道。羅斯對此表現(xiàn)得很吃驚。“等我?”他問道?!耙膊凰闶前?,”她回答道,“但這句話用來搭訕挺不錯的?!?/p>
索菲亞成功把查理·羅斯逗笑了,對于一臺機(jī)器人來說,這還挺不賴的。羅斯在上一周的《60 Minutes》節(jié)目中對這臺類人型機(jī)器人展開了采訪。從采訪片段中可以看出,羅斯對待機(jī)器人的嚴(yán)肅態(tài)度和好奇心與采訪常人無異?!斑@是一次對可能性的探究,”羅斯表示,“你不能只是想,‘我為什么要和一臺機(jī)器說話?’而是應(yīng)該想,‘我想像對人類一樣對這臺機(jī)器說話,看看它會作何反應(yīng)?!?/p>
索菲亞的發(fā)明者大衛(wèi)·漢森(David Hanson)認(rèn)為,如果人工智能的外觀和聲音像人類一樣,人們就會更愿意和它們做深入的互動。“我認(rèn)為我們應(yīng)該至少讓一部分類人型機(jī)器人具有人類的外貌和聲音,這能促使人們像和人類交往一樣、和這些機(jī)器人互動。”漢森指出,“這樣人工智能就能更清楚地意識到,身為一名人類究竟意味著什么?!?/p>
他將機(jī)器人視為人類的伴侶,這部分人(比如老人)如果沒有別人的陪伴,就會感到孤獨(dú)?!叭绻麢C(jī)器人可以用非常接近人類的方式與人們溝通,幫助不會用電腦的人使用電腦,讓他們和自己的親屬取得聯(lián)系,”漢森解釋道,“或者讓他們和一種自然的方式和醫(yī)療服務(wù)提供商取得聯(lián)系,這樣就能讓這些人與身邊的世界緊密相連了?!?/p>
漢森的公司Hanson Robotics設(shè)在香港,目前已經(jīng)生產(chǎn)了20臺類人型機(jī)器人,甚至還研發(fā)出了能模擬面部肌肉特性的人造皮膚。索菲亞便是其中最新的一臺機(jī)器人,以奧黛麗·赫本和漢森的妻子為原型。
索菲亞這個名字是智慧的意思,漢森指出,我們希望她最終能達(dá)到人類的智力水平、甚至超出這一水平。”但她還有很長的路要走。有時她能弄清事物的含義,這簡直有點嚇人,而且十分接近人類的思維,漢森說道,但有時候,她就是理解不了。
索菲亞的“大腦”。索菲亞的“大腦”。
在采訪索菲亞時,羅斯問她是否被編程過,但她只是沉默不語。此外,她的回答有時還很荒謬。但除了這些問題之外,她在接受采訪時的表現(xiàn)仍然令主持人感到震驚。索菲亞的“大腦”的確經(jīng)過了編程,但漢森指出,她可以依據(jù)算法做出自發(fā)的反應(yīng)。她所采用的人工智能可以對談話內(nèi)容進(jìn)行分析,并推算出之后的信息。從理論上來說,這能幫助她將來做出更好的反應(yīng)。漢森指出,她對羅斯的“搭訕”就是自發(fā)反應(yīng)的一個例子。
她的眼中裝有攝像頭,胸部還裝有一只廣角攝像頭,讓她能同時看見幾個人。她可以用一枚3D傳感器感知深度,還擁有面部和語音識別能力。“我不認(rèn)為機(jī)器人只是用來取樂的,”羅斯說道,“我認(rèn)為科學(xué)家之所以研發(fā)機(jī)器人,是因為他們相信,這正是通往未來的必經(jīng)之路?!?/p>
不過就現(xiàn)在來看,漢森的機(jī)器人還是更像一臺機(jī)器,而不是人類。羅斯也表示,他在和索菲亞交談時不可能把她錯當(dāng)成一名人類來看待?!熬湍壳岸裕斯ぁ@個詞仍然是事實。”漢森承認(rèn),他的夢想(讓人工智能機(jī)器人擁有人類的外貌、卻又擁有超出人類的智慧)在科學(xué)界沒有得到廣泛認(rèn)可,但他并不會因此氣餒。
“它們可能會在接下來的20年內(nèi)問世,”漢森談起超級智能機(jī)器人時這樣說道,“或者,如果我們偶然找到了正確的算法組合的話,它們也可能會突然出現(xiàn)。很多事情都是這樣,人們都說這件事永遠(yuǎn)不會發(fā)生,結(jié)果它第二天就發(fā)生了,我們的世界也就此改變?!?/p>